أَنْشِطَةٌ كِتابِيَةٌ
Actividades
escritas
أَتَمَرَّنُ وَأَتَدَرَّبُ :
Práctica y entrenamiento:
النشاط الأول : أَضَعُ خَطّاً، وَأُكَوِّنُ جُمْلَةً صَحيحَةً.
Primera
actividad : Pongo una raya para formar frase correcta
مِنْ أَنْواعِ التَّدْريسِ
De aprendizajes
|
التَدْريسُ عَن بُعْد
El aprendizaje a distancia
|
ككندا وأستراليا
وروسيا
Como Canada
Australia y Rusia
|
عُنْوانُ النَّصِ هُو:
El titulo del texto es
|
هَذا التَّدْريسُ نَوْعٌ
Esta eprendizaje es un tipo
|
هَكَذا يَدْرُسونَ في دُوَلٍ
Asi estudian en paises
|
Nota importante : Claro está, con la traducción al español es fácil, pero no siempre habrá esta traducción, luego lo tienes que hacer sin ella.
ملاحظة هامة : طبعا مع ترجمة إلى اللغة الإسبانية ، النشاط
سهل . لكن في المستقبل لن تكون هناك ترجمة.
النشاط الثاني :
Segunda actividad
أَنْقُلُ الْجَدْوَلَ إلى دَفْتَري ، وَأَكْتُبُ
الْكَلِمَةَ الْمُناسِبَةَ بِاللُّغَةِ الْإِسْبانِيَةِ .
Copio el tablero en mi cuaderno , y escribo el equivalente de la palabra
en español
اَلكلمةُ باللغةِ الإِسْبانِيَةِ
|
اَلْكَلِمَةُ بِاللُّغَةِ الْعَرَبِيَّةِ
|
مُذَكَّرٌ
|
|
مُؤَنَّثٌ
|
|
مُفْرَدٌ
|
|
جَمْعٌ
|
النشاط الثالث :
Tercera
actividad:
أَنْقُلُ الْجَدْوَلَ إلى دَفْتَري مَرَّةً أُخْرى
، وَأَكْتُبُ الْكَلِمَةَ الْمُناسِبَةَ بِاللُّغَةِ الْعَرَبِيَّةِ .
Copio el tablero en mi cuaderno de nuevo, y escribo el equivalente de la
palabra en árabe
اَلكلمةُ باللغةِ الإِسْبانِيَةِ
|
اَلْكَلِمَةُ بِاللُّغَةِ الْعَرَبِيَّةِ
|
Femenino
|
|
Masculino
|
|
plural
|
|
singular
|
ملاحظة هامة:
جميع تلاميذ وتلميذات القسمين الخامس والسادس
ملزمون بالقيام بهذه التمارين كتابة ، وإرسال الأعمال أو صورها، إلى البريد الإلكتروني
التالي:
) hicham1derraz@gmail.com (
Nota importante : Todas las alumnas y alumnos de quinto y sexto tienen
la obligación de hacer por escrito estas actividades, y enviar las o enviar
fotos de ellas al correo electrónico siguiente : hicham1derraz@gmail.com
---- ---- ---- ----
شكرا جزيلا لكم ، تشجعوا تشجعوا
Muchas
gracias , animo animo
Perdon estoy escribiendo español , con un tecledo frances
Hasta la próxima
مع تحيات الأستاذ هشام الدراز
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.